TransLangPro preserves layout, fonts, tables, and even the visual rhythm of manga panels — across 138 languages, in one upload.
Other translators give you text. We give you the document back.
Tables, columns, footnotes, equations, and inline figures stay exactly where they were — pixel for pixel.
Lock product names, set formal/casual register, attach style guides per workspace.
Handles low-DPI scans, mixed scripts, vertical Japanese, and handwritten margin notes.
Toggle the original and translation, edit in place, and export a bilingual PDF in one click.
Drop a folder, sync with Google Drive or Dropbox — translations land back where you started.
SOC 2 Type II, ISO 27001, GDPR. Your documents are never used to train models or shared with anyone.
Drag in a file or whole folder. Max 500 MB.
Source language, layout, embedded fonts auto-identified.
Neural model translates in context — paragraphs, captions, dialogue.
Download as original format, bilingual, or both.